Isabella Tomasi vivió una experiencia paranormal que nunca supo explicar, y tuvieron que pasar 300 años para que sus textos lograran ser traducidos y el mensaje sea conocido por el mundo.
1676 fue la fecha en la que la hermana Isabella Tomasi pasó por una experiencia traumática que casi la hace perder la razón, y es que despertó en el convento de Palma di Montechiaro, en Sicilia, Italia cubierta de tinta, y al ver sus manos manchadas, se dio cuenta que había escrito una serie de cartas.

Pese a que descubrió que fueron hechas por ella misma, sin recordarlo en absoluto, ello no la tranquilizó, ya que salió corriendo de su habitación con la idea que satanás había poseído su cuerpo para plasmar unas ideas en papel, que en ese entonces no pudieron ser descifradas.

El texto permaneció por muchos años en el convento, pero había sido escrito en una lengua desconocida para todos, alegando que era el idioma del diablo. Esta fue analizada por lingüistas, filósofos, y todos los expertos en lengua que no lograron una traducción acertada, pero luego de 300 años, un grupo de investigadores del Museo de Ludum logró la hazaña.

Ellos usaron un algoritmo ubicado en Deep web (Internet profunda) que logró descifrarla, incluso alegaron que ello sería usado por el servicio de inteligencia para lograr traducir mensajes secretos y evitar cualquier amenaza.

“La monja había utilizado una mezcla de dialectos para crear la ‘Carta del Diablo’, algunos, de su propia invención”, indicó Daniele Abate, para The Times, quien es el director del Museo de Ludum.

15 líneas terminaron siendo traducidas, donde la monja aseguraba que la religión vivía una época de decadencia, era corrupta y la Santísima Trinidad era un lastre, incluso decía que Dios es un invento del ser humano.

Abate no está muy seguro de si se trataba de una posesión demoníaca, ya que su teoría gira entorno a una posible esquizofrenia de la monja, quien ingresó al convento desde los 15 años y aprendió varios idiomas, lo que explicaría el texto tan extraño.


Loading...